pt
PF-Logo

Welcome to Pia Frauss' Fonts!

page
down




Tycho'sElegy
Tycho'sRecipe
WirWenzlaw
XalTerion
Xenippa
XiBeronne
Xiparos
XiparosLombard
Xirwena
Home


_a e i o u
DeiGratia
EtBoemieRex
FranciscoLucas
JaneAusten
Love'sLabour
MalaTesta
MitreSquare
SonOfTime
Tagettes font sample
download the Tagettes fonts here
Buy a Commercial License




These fonts are dedicated to the lovers of swashes, and I shall feel vastly flattered if you use them to write your wedding invitations -- wishing you all sorts of good luck and happiness into the bargain!

Tagettes & TagettesPlus are the type of Italian chancery cursive of the 16th and 17th century that is mostly called Cancellaresca. They were developped out of a page of samples created by the French writing master Louis Barbedor around 1650 (unfortunately, the man's name is already taken by another font, so I had to invent a fancy name). Monsieur Barbedor provided such a variety of ps and fs and gs etc. that for a while I got quite lost in that jungle. At long last, I realized, moreover, that swashing too many of the lower case glyphs would make the font look crammed. So, I finally settled on the swashed g -- since that is of my own invention --, as well as a swashed f, and y, sending the swashed b, d, h, k, p, and l off to the alternate font called TagettesPlus.

Both fonts are matching -- on my computer at least --, and you should therefore have no difficulties in making your texts more swashed by selecting some letters and having them displayed as the alternate glyphs.

As usual, there is no number sign in this font, and you'll find a long s in its place. Despite the alternate font, there are still extras in the main font, e.g.
  • a double l on the left bracket
  • a double f on the right bracket
  • a less swashed simple g on the bar sign
  • an alternate r on the masculine ordinator, the 'less than or equal to', and the the 'fi' sign
  • an alternate s on the feminine ordinator, the 'greater than or equal to', and the the 'fl' sign
  • a swash on the underscore
  • a swash on the ASCII tilde
  • and yet another swash on the broken bar sign
TagettesPlus contains neither figures nor punctuation marks, and its set of upper case glyphs is identical with that of the main font. Its lower case letters are the alternate ones. They are mostly swashed, but you'll find a simple f and g there, too, as well as two less space-taking ys.

Update 2007 has somewhat altered the TagettesPlus font, adding a swash to the c, s and v, changing the e and t, and redistributing some of the keys. Here's the actual list:
  • a swashed long s on the number sign
  • a new ending swash for middle zone characters on the period sign
  • a swash on the hyphen
  • another swash on the underscore
  • the font's former e, s, and t on the numbers 1 to 3
  • a second simple y on the number 4
  • and an alternate German sharp s on the sharp s sign.
  • As to the dragon, you'll find it now, not only on the @, but on the µ (micro sign), too.
For the Tagettes main font, update 2007 has added two kerning pairs, Ll and Ldotl, and has corrected the Ldot and and ldot.

Update 2010 has not changed the TagettesPlus font. However, for the main font, it has not only enlarged the dashes, and corrected the dcaron, Lcaron/lcaron, and tcaron, it has also redesigned the composite glyphs, and has done this two times over. There is now a difference between the UNICODE version on this page, and the ASCII version you'll find in the collection on the home page. The UNICODE version has been provided with every accented Western character I found in Arial, including U/uhorn, Ohorn/ohorn, as well as their derivatives, and the Schwa/schwa. On top of that, fhe accented glyphs have been treated with more consideration than in the ASCII font. In the ASCII version, the capitals have mostly been downsized to make room for the accents above, whereas in the UNICODE font, the gap between the lines has been enlarged, to keep the capitals as intact as possible. If you need to use accented characters, the Unicode version should be your choice.


top of page


  Home
Xenippa
XalTerion
SonOfTime
FranciscoLucas
XiparosLombard
EtBoemieRex
MitreSquare
JaneAusten
Xirwena
Love'sLabour
MalaTesta
WirWenzlaw
XiBeronne
Tycho'sElegy
Tycho'sRecipe
DeiGratia
Xiparos
_a e i o u




Tagettes & TagettesPlus font sample

Opening paragraph of the novel The Master And Margarita by Michail A. Bulgakov;
English translation © Richard Pevear and Larissa Volokhonsky.



Conditions of Use Contact Impressum
Please complete the address in your mail form with a-frauss.de
As long as you can put up with an English reply, you may write to me in French, Italian, Portuguese, or Spanish.
German mail will be answered in German.
pd
top of page