pt
PF-Logo

Welcome to Pia Frauss' Fonts!

page
down


JaneAusten
Love'sLabour
Tagettes
Tycho'sRecipe
WirWenzlaw
XalTerion
Xenippa
XiBeronne
Xiparos
XiparosLombard
Xirwena
_a e i o u
DeiGratia
EtBoemieRex
Home

page downFranciscoLucas LLana font sample
download the FranciscoLucas Llana font here
download the FranciscoLucas Briosa font herepage down
FrancisoLucas Briosa font sample

FranciscoLucas Llana was written at Madrid in 1570, by a man called Francisco Lucas. Employing the Spanish term for a cursive hand, he called it a Bastarda; but technically speaking, it is a humanistic cursive -- the style of writing which is mostly known under the name of Chancery. Reworking Mr Lucas' glyphs has been my first attempt to produce something like regularity; and of course, no Ks and Ws being needed in Spain, I had to dream them up myself -- hopefully that it doesn't show too much.

There is no number sign in this font. In its place, you'll find a long s. You'll find alternatives in other places as well:
  • a more swashed E instead of the left bracket
  • a slender Z instead of the right bracket
  • a very swashed R instead of the left curly bracket
  • a slender K instead of the right curly bracket
  • a final e instead of the bar sign
  • a double long s on the long s sign
  • as well as an st and a ct ligature on the fi and fl keys. In case the fi and fl signs aren't reachable on your computer, you might find those ligatures on the masculine and feminine ordinal indicators, or the 'less-than or equal to', and the 'greater than or equal to' signs.
FranciscoLucas Briosa is an alternate and more swashed version of FranciscoLucas Llana, designed after an alphabet of capitals created by the same writing master, and in the same year 1570.

Unfortunately, I've still not been able to find out anything about this Francisco Lucas. Any information you could give me, would be greatly appreciated!

The alternate glyphs are the same as in FranciscoLucas Llana -- with one exception: on the left bracket, you'll find a reversed g -- which might now look a bit less hideous than before.

Update 2007 has reduced the files' size, by redesigning the composite glyphs, and has corrected some details and flaws. Both fonts originally contained an error concerning the lcedilla sign. This has been corrected, with my heartfelt thanks to the visitor who alerted me to it, and my sincerest apologies to my visitors from Latvia.

pdtop of page


  Home
Xenippa
XalTerion
DeiGratia
XiparosLombard
Tycho'sRecipe
JaneAusten
Xirwena
_a e i o u
Tagettes
Xiparos
XalTerion
WirWenzlaw
XiBeronne
EtBoemieRex


Opening paragraph of the novel "The Master And Margarita" by Michail A. Bulgakov; English translation © Richard Pevear and Larissa Volokhonsky

Contact
Conditions of Use
Impressum